
8.11
9984
8.10
1736
Сериал Король Лир онлайн
Актеры:
Юри Ярвет, Эльза Радзиня, Галина Волчек, Валентина Шендрикова, Олег Даль, Донатас Банионис, Карл Себрис, Леонхард Мерзин, Регимантас Адомайтис, Владимир Емельянов, Александр Вокач, Юозас Будрайтис, Алексей Петренко
Режисер:
Григорий Козинцев
Жанр:
драмы, отечественные
Страна:
СССР
Вышел:
1970
Добавлено:
сериал полностью из 2
(07.08.2018)
В коричневом сиянии судьбы, как будто написанное рукой Творца, раскинувшимся в драматической парадигме, фрагментарно развивается повесть Уильяма Шекспира о неослабевающей верности, преданности и благородной любви, не знающей пределы. В центре этого лирического полотна – король Лир, его дочери и интрига, которая разжигает феерическое стихийное движение человеческих чувств.
Со младшей из них возникла дисгармония, вызванная бессмысленной ссорой, которая вынудила отца прогнать дочь. Однако конфликт возник на почве случайной ипохазы, не оставив короля Лира времени для размышления о истинном зле, которое таилось в глубине старших дочерей. Они втайне разработали коварный план, направленный на свержение отца-короля и захват власти.
Внезапно, без всякой поддержки, король Лир оказался обездвилен, лишенный привычной власти и убежища над головой. Ему пришлось предпринять решающее путешествие, чтобы найти младшую дочь, которая по-прежнему остается верна заветам и взглядам отца. В этом его последняя надежда – на неослабевающую любовь и верность, которая может спасти его от безвыходности и уничтожения.
В его путешествии ожидает множество испытаний и сражений, которые могут проверить его характерные качества и силу духа. В то же время, старшие дочери будут готовиться к новой игре власти, которая может быть роковой для всего королевства.
Таким образом, повесть Уильяма Шекспира о короле Лире – это драматическая история о преодолении трудностей, верности и любви, которая не знает границ и может изменить ход истории.
Рецензии
Великолепный шекспировский эпос на сцене кинематографа - это всегда вызов для режиссёров и актеров. Когда пытаются экранизировать классические произведения, то можно сказать, что получится по-разному, ведь Шекспир многогранен, его работы глубоки и во всем есть особый смысл. Поэтому просмотрев английскую и советскую версии "Короля Лира", как я и предполагал, разница оказалась большой.
Можно даже сказать, что кино Питера Брука и Козинцева совершенно разные. Они даже примерно в свет вышли в одно время, да и оценки в отношении фильма Козинцева и Брука были хорошими. Не хочу показать приверженцем советского кинематографа, ибо искусство не должно разделяться. Но замечу, что в отечественном кино "Король Лир" все было более содержательно, четко и пронзительно.
Лир в исполнении Ярвета великолепен, правдив, он так привык к почету и вранью, к вечной лести, что на фоне правды он выглядит униженным, хотя все наоборот. Он стар и избалован, он делает поспешные шаги, он истеричен и на грани сумасшествия. В британском кино Лир в исполнении Скофилда уравновешен, величавый, гордый. В его словах нет нерва, он четок, не громок в речах. Он не видится слабым.
То есть акценты поставлены по-разному, да и советского Лира мне жалко даже. Что касается дочерей, то в обеих версиях лишь Корделия мила нашему сердцу, а остальные дочки лишь пропитаны атмосферой при дворе. Скофилд показывает сумасшествие степенное, мысли о нелюбви дочерей лишь нагнетаются и после мы видим его уже совершенно другим. Это показано профессионально и талантливо.
Зато в нашей версии история Глюстера и сыновей показалась более впечатляющей и сильной. Глядя на братьев, которые являются противоположностями, не можешь забыть их яркие образы, они опять же содержательны, и переданы Адомайтисом и Мерзиным превосходно. Банионис великолепно показал графа Олбани. Его жестикуляция потрясающая, он смог сделать персонаж сильным в плане драматургии, внешностью, голосом придавал оттенки образу.
В британском фильме подобного не было. Не смотря на то, что советская версия мне была ближе и глубже, стоит сказать, что английская версия также хороша. Пусть и Олбани у них выглядел довольно несобранным и подавленным, но что отечественной, что в английской вериях короли были сыграны, продуманы и донесены их образы до зрителя.
Лир в обеих версиях должен пройти огромный путь, чтобы прозреть, чтобы увидеть истину. Приятно за всем этим наблюдать еще и потому, что Англия шестого века показана в реальном антураже того времени. Все довольно скупо в замках, отсутствие каких-то вещей. Кушают люди из посуды из дерева, греются у камина во сто шуб (точнее шкур) одетые, вместо перьевых матрасов солома. Ну, и кареты с деревянными колесами, без металлических вставок.
Два фильма стоит посмотреть обязательно. Вышли и более новые версии, думаю, что скоро посмотрю и их. Мне очень любопытно, как будут экранизировать Шекспира. Это ведь сложная задача. Ведь его работы не только глубоки, но и содержательны, и в них есть особый смысл.
Также хочется отметить, что обе версии имеют свой уникальный стиль и подход к интерпретации классического произведения. Английская версия имеет более реалистичный подход к экранизации, а советская версия имеет больше драматических элементов и сценических эффектов.
В любом случае, обе версии "Короля Лира" - это отличное кино, которое стоит увидеть. Даже если вы уже знаете историю из классического произведения, экранизация может добавить новый уровень эмоциональности и драматизма к вашему опыту. И это что-то, что стоит насладиться.